?

Log in


SMA-EX2


Международный конкурс немой манги "Silent Manga Audition" снова объявил о дополнительном раунде. Это уже второй по счету дополнительный конкурс, который дает возможность выиграть не только денежные призы, но и поездку в Японию. Также для этого конкурса организаторы открыли новую номинацию "Иллюстрация".

В апреле 2016 года в южной части Японии прошла череда мощных землетрясений. Больше всего пострадал город Кумамото, который также называют "Землей огня". Это место с удивительными пейзажами и уникальной культурой является одним из самых популярных туристических направлений.

Землетрясение оставило разрушительный след на облике этого прекрасного края и на лицах его жителей. Но несмотря на большие потери, люди не сдавались. Благодаря усилиям местных жителей, а также помощи людей со всей Японии и других стран мира, удалось восстановить города, дороги и инфраструктуру. Еще многое предстоит сделать, но жизнь потихоньку возвращается в Кумамото.

Мы хотим, чтобы почитатели этого края снова вернулись в Японию. Кумамото известен и любим в Японии, как место с красивой природой и своей культурой. Нескончаемый поток туристов, который некогда сделал Кумамото центром притяжения, сейчас значительно уменьшился. И мы считаем, что причина этого в "недостатке общения". К сожалению, многие еще боятся посещать свои любимые места, но желание вернуться в Кумамото не угасает. Местные жители хотят показать достопримечательности и кухню своего города, поделиться тем счастьем, что было раньше.

В связи с этим Сюити Мотида рад объявить об открытии 2-го дополнительного раунда Silent Manga Audition, организованного при поддержке правительства префектуры Кумамото.

Данное мероприятие также будет известно как "Международный фестиваль манги в Кумамото" (Kumamoto International Manga Festival). Его цель - это принести как можно больше смеха и улыбок жителям города Кумамото! Также мы открываем новую номинацию "Приз за Иллюстрацию", которая, надеемся, также принесет много радости жителям пострадавшего региона.

Тема 2-го дополнительного конкурса-2017: "Улыбки и Смех" (SMILES and LAUGHTER).

Мы искренне просим авторов манги по всему миру создать работы, которые принесут каждому читателю радостную улыбку. Сила улыбки и смеха, вместе они несомненно способны зажечь импульс, чтобы собрать людей в Кумамото, как сотни лет назад.



Условия конкурса

1. Наивысшую награду получит та работа, которая будет вызывать улыбку и трогать сердце позитивными эмоциями. Пожалуйста, учитывайте это как самое важное условие. При создании работы задайте себе вопрос: "Будет ли счастлив читатель, ознакомившись с моей работой?".

2. Покажите в своей работе замок Кумамото или природу Кумамото (вулкан Асо и прочие достопримечательности). В скором времени на сайте премии появится статья о посещении Кумамото, вы можете свободно использовать от туда фотографии природных объектов.

3а. В номинации "Иллюстрация" настоятельно рекомендуем вам показывать эмоции персонажа крупным планом. Рисуйте от чистого сердца и больше уделяйте внимания выражению лица.

3в. В номинации "Немая манга" количество страниц должно быть от 5 до 17 страниц. Когда количество страниц строго определенно, главное - это сосредоточиться на важных моментах.

4. Не допускаются изображения, которые могут вызвать негативные эмоции: Землетрясение, стихийные бедствия, война, болезнь, смерть и т.д. Например, если вы захотите показать излечение от ран, то избегайте сцен боли и демонстрации самой раны. От них лучше вообще отказаться и сосредоточиться на сценах "радость/ удовлетворение" или "преодоление трудностей/ восстановление". История без показа конкретного предмета часто является ключевым навыком любого, кто хочет создавать свои истории. Мы надеемся, что наш конкурс станет хорошей возможностью, чтобы попрактиковаться в этом. Если сомневаетесь, то попробуйте забыть о катастрофе, разрушившей Кумамото, и просто создайте чудесную историю, которая происходит в Кумамото.

И никаких изображений медведя Кумамона, пожалуйста (это является нарушением авторских прав).

Read more...Collapse )

Успехи «наших»

Лицо современной русской манги эклектично и неоднородно. После распада Советского Союза произошла серьезная «утечка мозгов», а русскоговорящие жители содружественных республик стали гражданами других государств (Украина, Белоруссия, Казахстан и др.). Впрочем, это не помешало некоторым зарубежным авторам сотрудничать с российскими коллегами и издаваться у нас в стране. К их числу можно причислить эмигрировавшую в 1995 году Светлану Шмакову (р. 1979), которая в настоящее время является гражданкой Канады. В сборнике «Мангаки Америки: Манга новоиспеченных американских художников» [11] интервью со Светланой значится на почетном первом месте, а ее манга «Драмакон», которая была переведена на русский язык в 2008 году [12], удостоилась высоких отзывов американских критиков и даже была номинирована на премию Уилла Айснера – так называемый «Оскар» индустрии комиксов. В своем интервью для сайта manga.about.com Светлана отмечает: «Когда я только начинала, люди говорили: "ОА-манга – это просто чухня", а теперь все изменилось» [13]. В результате приход русско-канадской девушки в индустрию комиксов помог американским художникам, рисующим в стиле манга, поверить в свои силы.

Светлана Шмакова "Dramakon"

Светлана Шмакова «Драмакон» (том 1), издательство «Фабрика комиксов», 2008.


Выход в России манги «Драмакон» пришелся на тот же самый год, что и новость о победе Мидорикавы Цуёси на Международном конкурсе манги. Все вместе дало невероятный толчок для развития манги в России. Другой работе Светланы Шмаковой «Ночная школа» повезло меньше, она была выпущена в России уже на закате бума русской манги (2011-12 годы) и третий том так и не был издан.

Конечно, нельзя не упомянуть и о яркой фигуре художницы Алеф (Наталья Ререкина, р. 1984) и сценаристки Джэйре (Наталья Мартыненко, р. 1984), которые проживают в Киеве, но активно сотрудничают с российскими издательствами. Так, с 2008 года манга Алеф «Сердце вампира» печаталась во втором и третьем номерах уфимского сборника «Манга кафе». Сейчас совместная работа Алеф и Джэйре под названием «Симфония для Виолетты» печатается в «Альманахе русской манги» (нечетные номера) и всегда идет в самом начале сборника как наиболее зрелый и достойный образец. Эта манга рассказывает о девушке-виолончелистке Варваре, которой открывается душа ее музыкального инструмента. Когда девушка начинает на нем играть, оживает печальная история запретной любви Яна Алексеевича и девушки Виолетты. Алеф и Джэйре также удалось сформировать вокруг себя небольшую команду и вместе с художницей Викторией Пономаренко самостоятельно организовать выпуск сборника в стиле манга «Мистерия», насчитывающего на сегодняшний день уже три номера.

Алеф "Сердце вампира"

Манга Алеф «Сердце вампира» в 39-ом номере журнала «К9», 2006.

Read more...Collapse )

из сборника "Мистерия"


Продолжение статьи Юки Магуро "Русская манга в поисках собственного пути" (Russian Manga in Search of Its Own Way). В отличие от печатной версии, в электронной версии статьи все иллюстрации представлены в цвете.

Возвращение к истокам

В начале своего творческого пути очень многие русские художники, вдохновленные мангой и/или аниме, стараются подражать этим видам искусства. Они берут себе японские псевдонимы (Мидорикава Цуёси, Ксения Кудо, Сайконо, Сайто и т.д.), называют своих персонажей японскими именами, копируют стиль японских художников, помещают сюжет в реалии японской жизни или вымышленного пространства. Однако со временем они обращают свой взор к русской тематике и национальному фольклору, что способствует развитию так называемого «русского сеттинга».

Так, например, действие цветного комикса в стиле манга «Ника», который был перерисован Богданом в 2008 году, начинается в московском метро, где за главной героиней гонится Кощей, чтобы отобрать у нее магическую книгу. Книга эта написана самим Вещим Олегом, тысячелетним старцем, которому Ника Новикова приходится внучкой. На помощь девочке приходит юноша по имени Брысь, который объясняет ей, что ее преследует вовсе не горец, а Кощей: «Забыла, из какой "сказки" только что выбрались? И кто похож на живой скелет? Кого слушаются оборотни? Меч в груди кому жить не мешает?» [9]. Но, даже отобрав книгу, Кощей не успевает полностью завоевать мир и повергнуть его во мрак, так как из книги появляется Голем и лишает Кощея всех сил. История с Кощеем заканчивается тем, что, вернувшись в свой дремучий лес, он с ужасом обнаруживает разграбленный сундук на дереве и пропажу иглы, на кончике которой хранится Кощеева смерть. Дальше события в комиксе уже не связаны с русским сеттингом и развиваются по совсем другому сценарию – в горах на территории монастыря боевых искусств.

Богдан "Ника" (2008)Богдан "Ника" (2008)

(слева) Кощей пытается отобрать у Ники магическую книгу.

(справа) Разграбленный сундук Кощея, «Ника. Том 1-2» Богдан, изд-во «Панглосс букс», 2008.



Зато манга «Сунсний мур» (2010) Олеси Холодчук (р. 1981) глубоко впитала в себя славянскую мифологию, народные суеверия и бурятский шаманизм. Главный герой истории, восемнадцатилетний Дмитрий Стожаров — потомственный шаман, помогающий людям. Ему покровительствуют могущественные духи, но однажды при расследовании дела об убийце по прозвищу «Черный Данко» они отказываются помогать шаману. Маньяк вырывает невинным жертвам сердца, и найти его не так-то просто.

Дмитрий знакомится с Алексеем и Александрой Березиными. Брат и сестра приглашают шамана в свой новый дом отметить новоселье. В присутствии гостя Александра проводит обряд по переносу на новое место домового (покровителя дома), поместив на печку лапоть. Сам дом напоминает что-то среднее между русской дачей и роскошными апартаментами. Наравне с печкой, баней, уютной резной верандой и самоваром, дом украшают колонны, хрустальные люстры, а широкая парадная лестница торжественно ведет на второй этаж.

Рядом с домом растет огромная береза, ствол которой образован из девяти сросшихся деревьев. Алексей объясняет, что в старину береза считалась тотемным деревом, которому приносили кровавые жертвы. Накануне Дмитрию как раз снился сон, в котором ветви березы душили и обвивали его тело, словно змеи. Символика дерева здесь не случайна и определенным образом связана с семейством Березиных.

Read more...Collapse )


Международный конкурс манги Китакюсю

Открыт прием работ на новый Международный конкурс манги Kitakyushu International Manga Competition, проводимый в городе Китакюсю японской префектуры Фукуока. Конкурс проводится при поддержке издательства "Коданся" и газеты "Нисиниппон симбун". Принять участие может любой желающий, как любитель, так и профессионал. Отправить работу можно по Интернету через регистрацию на сайте конкурса.

Правила конкурса и оформление работ

На конкурс принимается только 4-х кадровая манга ёнкома. От одного участника может быть подано не более 5 страниц с мангой ёнкома. Тема — свободная. Работа должна быть оригинальной и ранее нигде не опубликованной.

Размер страницы приблизительно 3000 × 4500 пикселей. Формат манги JPEG (в RGB или градациях серого). Не принимаются работы в формате CMYK или 2-gradation (монохром).

Работы, не отвечающие правилам конкурса, могут быть сняты с соревнования. Также не допускаются работы, содержащие сцены насилия, дискриминации, непристойности или оскорбляющие чувства других людей.

Словесные пузыри и комментарии могут быть представлены на иностранном языке (т.е. русском языке).

Сроки

До 18 ноября 2016 года.

Результаты конкурса будут объявлены на официальном сайте www.kitakyushu-manga.com и на сайте Музея манги Китакюсю www.ktqmm.jp в январе 2017 г. Также имена победителей будут опубликованы в ежедневной японской газете "Nishinippon Shimbun".

Церемония награждения состоится в феврале 2017 года.

Жюри

Вашу работу будут оценивать признанные профессиональные мангаки:

  • Мацумото Лэйдзи — директор Музея манги Китакюсю, автор манги «Галактический экспресс 999», "Капитан Харлок", "Космический линкор Ямато" и др.;

  • Уэяма Тоти — автор манги «Cooking Papa»;

  • Хагиива Муцуми - автор сёдзё-манги "Arabian Hana-chan»;

  • Табути Кодзи — редактор журнала манги "Weekly Morning".


Призы


  • Первое место — 500 000 иен.

  • Второе место — 300 000 иен.

  • Приз от Музея манги Китакюсю — 200 000 иен.

  • Приз Токивасо —  вручается в целях интеграции авторов манги в г. Китакюсю.


Заявка и отправка работ: Online

Предоставить электронную заявку и загрузить вашу мангу на конкурс можно через регистрацию на сайте www.kitakyushu-manga.com. Для этого необходимо в верхней панели справа нажать на надпись APPLY, далее заполнить форму заявки (Application Form) и прикрепить свою работу.

Источник: https://kitakyushu-mangataisho.com/en/

Бум русской манги

После новости о том, что Светлане Чежиной удалось завоевать второе место на Международном конкурсе манги, под пристальное внимание российских издательств попадает не только японская, но и так называемая «русская манга». В 2009 году создан журнал «РуМанга», позиционирующий себя как первое российское манга-издание, хотя у него явно были предшественники. В начале журнала публиковались коротенькие статьи, посвященные всему, что связано с Японией и ее современной культурой, а начиная с середины журнала – манга отечественных авторов. Объем издания был небольшим, делались попытки полностью посвятить журнал манге, как, например, в новогоднем седьмом номере. Сотрудничество с культурно-деловым центром «Японский дом» способствовало тому, что с 14 номера в журнале стали печатать додзинси «Цвет» японского мангаки Акимото Ю, но особого интереса это не вызвало, и в 2011 году «РуМанга» прекратила свое существование.

Если раньше российские художники могли опубликовать свои работы в периодических изданиях или самиздатом (Мидорикава Цуёси, Ельруу, Мила и Дельфина), то теперь у них появилось больше возможностей. Российские издательства манги, занимавшиеся до этого момента переводами произведений японских или корейских авторов, обращают свой взор в сторону отечественных художников и приглашают их к сотрудничеству. Уже в 2010 году было выпущено сразу три книги: в издательстве «Палма Пресс» вышла манга Олеси Холодчук «Сунсний Мур», «Истари комикс» опубликовало «Скунса и Оцелота» Богдана и Хатчетта, а «АСТ» – мангу «Первый отряд».

Отдельно стоит сказать о русско-японском проекте «Первый отряд». Через год после анимационного фильма последовал первый том манги, впрочем, заявленный второй том так и не был выпущен. Художником выступил японец Сугихара Энка, сценаристами – Михаил Шприц и Алексей Климов. Нельзя сказать, что манга сильно отличается от аниме, скорее она полностью повторяет кадры из фильма и позиционирует себя, согласно аннотации, как «первая настоящая японская манга о России, войне, пионерах-героях…».

"Первый отряд"

Энка Сугихара «Первый отряд» (том 1), издательство «АСТ: Астрель», 2010.

Read more...Collapse )

Богдан "Ника"


Представляем вашему вниманию статью Юки Магуро "Русская манга в поисках собственного пути" (Russian Manga in Search of Its Own Way), которая в 2016 году удостоилась 2-го места в конкурсе на лучшую публикацию о Японии среди молодых ученых-японистов.

Данная статья была изначально подготовлена и опубликована в сборнике "Манга в Японии и России: Субкультура отаку, история и анатомия японского комикса", вышедшем в издательстве "Фабрика комиксов".

В начале было аниме…

У большинства российских художников интерес к манге возник после того, как они открыли для себя неповторимый мир аниме. Связано это, прежде всего, с тем, что манга была совершенно не известна в советское время, и даже после распада Советского Союза, наладить ее выпуск было затруднительно [1]. Чего не скажешь о японской анимации, которая демонстрировалась в советских кинотеатрах (полнометражные ленты), а в 1990-е транслировалась на российском телевидении и распространялась посредством VHS-кассет. Эти кассеты были слабо защищены от копирования, что позволяло легко переписывать на них любые телевизионные программы, анимационные и киношедевры, а впоследствии – обмениваться кассетами или продавать их.

Так, от аниме «Сейлор Мун» была без ума будущий призер Международной премии манги [2] – Мидорикава Цуёси. Узнав позднее, что мультфильм был снят по манге Такэути Наоко, она загорелась идеей стать мангакой. Просмотр «Кэнди-Кэнди» повлиял на выбор профессии у Светланы Шмаковой, которая на тот момент еще жила в России. А известный комиксист Богдан на своем сайте прямо заявляет: «Заразившись любовью к аниме, я логично перенес свою любовь на мангу, а уж там мне захотелось рисовать настолько же интересные и прекрасные истории самому. Влияние первой увиденной мною манги («Gunnm» Yokito Kishiro) очень заметно по комиксу "Стальные облака"» [3].

Знакомство российской молодежи с аниме и мангой также нередко происходило на страницах журналов, посвященных компьютерным и видеоиграм. Благодаря прорыву японских фирм-производителей «Нинтендо» и «Сега» (а позднее – «Плейстейшн») в усовершенствовании домашних игровых приставок, в 1990-е годы эти электронные устройства наводнили постсоветское пространство и приобрели огромную популярность у населения России. Достаточно вспомнить такие памятные игры, как «Супер Марио», «Соник» или «Уличный боец» («Street Fighter»), в которые играли многие из нас. Среди бесконечного потока видеоигр закрученным сюжетом и линейным повествованием отличались японские ролевые игры (JRPG), где во время игрового процесса появлялись необходимые для развития истории кинематографичные сцены, а также диалоговые окна, чтобы игрок мог сам выбрать дальнейшие действия.

Наиболее яркими представителями данного жанра стали такие японские ролевые игры, как «Файнал Фэнтази» («Последняя фантазия»), «Кингдом Хартс» («Королевство сердец»), «Лунар» («Lunar»), «Персона» («Persona»), «Драгон Квест» («Dragon Quest») и отчасти «Легенда о Зельде» («The Legend of Zelda»). Они привлекали будущих российских поклонников аниме своей графикой, неожиданными поворотами сюжета и драматизмом, характерными для японского типа повествования.  Представления японцев о добре и зле, любви, морали и героизме, смерти и перерождении поражали молодых российских геймеров, выросших на западной и советской мультипликации и кинематографе.

Уже в 1993 году появился первый российский журнал о приставочных играх «Видео Асс Dendy», издававшийся тиражом 50 тысяч экземпляров. Он был создан для поддержки игровых консолей «Денди» (аналог домашней приставки «Фамиком» японской фирмы «Нинтендо»). С августа 1995 года «Видео Асс Dendy» поменял название на «Великий Дракон» (19 номер, сокр. ВД) и ввел новую рубрику «Картинная галерея», где были представлены рисунки читателей. В 20-м номере журнала появился раздел «Комикс», где публиковались работы начинающих отечественных авторов, в том числе Александра Макарова, Артема Сафарбекова, Богдана и др.

Богдан

Комикс Богдана «Тень» в 39-м номере журнала «Великий Дракон», 1998.

Read more...Collapse )

7-ой Международный конкурс Silent Manga Audition

Международный конкурс немой манги "Silent Manga Audition" объявил о новом раунде. Тема конкурса может трактоваться достаточно широко, поэтому самые ваши смелые идеи, соответствующие заданной теме, могут быть представлены на конкурс.

Напоминаем, что подать заявку на участие (заполняется на английском языке) и загрузить работу можно через регистрацию на сайте Silent Manga Audition.

Тема 7-го конкурса-2017: "Незабываемый вкус" (Unforgettable Taste).

Нам часто говорят родители "мы есть то, что мы едим", но что же на самом деле мы едим? Это могут быть незабываемые воспоминания о вкусном блюде, которое вы попробовали вместе с тем, кто дорог вашему сердцу, или это может быть блюдо, которое вдохновило вас на то, чтобы стать настоящим гурманом, или, наоборот, привело к тому, что вы решили отказаться от определенного вида продуктов. Может быть вы до сих пор находитесь в поисках необычайного блюда или это может быть аромат чая, кофе или какого-то экзотического напитка, который оказал сильное воздействие на ваши вкусовые рецепторы. А может это солоноватый вкус слез, вкус морской воды, вкус масла, грязи или даже что-то похуже - предчувствие утраты, горечь поражения и т.д. Привкус, вкус, аромат... наши вкусовые рецепторы могут оказывать влияние на наши воспоминания и на нашу душу. Нам сложно запомнить или подсчитать, сколько ломтиков хлеба или мисок риса мы съели за всю жизнь, но тот единственный вкус нам никогда не забыть. Ухватите этот момент и попробуйте воссоздать его посредством немой манги!

Рекомендации


  1. Данный конкурс не является "пробой пера" или проверкой навыков, необходимо соответствовать заданным стандартам и проявлять оригинальность.

  2. Ваша история будет оцениваться не потому, как вы смогли отразить тему конкурса, а какое послание передали читателям. Чем понятнее будет ваше послание, тем будет выше оценка жюри.

  3. При загрузке страниц манги придерживайтесь правила 1 страница - один файл. Если в вашей работе есть двухстраничные развороты, их следует загружать как 2 файла.

  4. Все страницы должны быть выровнены, а ненужные поля и пометки обрезаны, чтобы ваше произведение хорошо смотрелось на сайте и было готово для дальнейшей публикации в печати.

  5. Количество страниц может быть любым, но лучше придерживаться оптимального объема, чтобы было не слишком много и не слишком мало страниц (10-20 страниц).

  6. Самую первую страницу, при желании, можно использовать не только как обложку, но и как начало вашей истории.

  7. Все работы должны читаться справа налево, как это принято в Японии. Это должно облегчить публикацию манги в сборнике конкурса.

  8. Необходимо, чтобы каждый участник предоставил небольшую картинку, которая бы отображалась на сайте конкурса в разделе "Карта мира" (World Map). Она загружается вместе со страницами манги, только её необходимо подписать как "thumbnail.png», соотношение 3 на 2, размер 400 пикселей (ширина) × 600 пикселей (высота). Пожалуйста, обратите внимание, что эта картинка должна представлять ваше произведение, а не личный портрет. Если вы хотите добавить свою аватарку или подпись, то она должна включать персонажа из присланной вами работы.

  9. От одного автора или творческого коллектива может быть подано несколько работ.

Внимание! Возможны обновления.

Правила конкурса «Silent Manga Audition»

Без слов, без повести

Работы будут оцениваться по тому, как автор сумел использовать главный навык художника манги: умение построить мизансцену (размещение персонажей и окружающей обстановки в кадре). Найдите нужную эмоцию и выразите её так, как это сможете сделать только вы. Не нужно придумывать сложный сюжет. Главное — как вы сумеете выразить и донести до читателя тему конкурса. Изобразите чувства своих персонажей визуально, не прибегая к диалогам.

В конкурсе могут принять участие как профессионалы, так и любители независимо от пола, возраста и национальности.

В манге не должно быть слов. Суть задания в том, чтобы использовать только ваш талант рисовальщика.

За всеми обновлениями, информацией о правилах конкурса и загрузке работ следите на сайте премии или группе в Фейсбуке.


  • Все конкурсные работы будут опубликованы на сайте конкурса!

  • У победителей будет шанс опубликовать свои работы в японском журнале манги!

Специально для тех, кто хочет понять, как правильно делать «немую мангу», создана страница, где можно посмотреть работы мастеров и победителей с предыдущих конкурсов с комментариями: Примеры немой манги.

Сроки

До 31 марта 2017 года. Результаты конкурса будут объявлены на сайте www.manga-audition.com. Прием заявок и работ в онлайн-режиме уже открыт.

Жюри

Вашу работу будут оценивать признанные профессиональные мангаки:

  • Цукаса Ходзё — автор «City Hunter»;

  • Тэцуо Хара — автор «Hokuto no Ken» («Кулак полярной звезды»);

  • Рюдзи Цугихара - автор "Mecha-Doc";

  • Нобухико Хориэ — главный редактор журнала «Comic Zenon» (бывший главный редактор «Shonen Jump»);

  • Редакторский коллектив журнала «Comic Zenon».

  • Комитет «Manga-Audition».

Призы


  • Первое место — 500 000 иен

  • Второе место — 300 000 иен

  • Приз за мастерство — 100 000 иен

  • Второй приз за мастерство — 30 000 иен

  • Почетный приз — 10 000 иен

Послание от мастеров манги участникам конкурса

Тэцуо Хара

Говорят, дьявол кроется в деталях. Это верно и в манге: уделите достаточно внимания деталям и у ваших персонажей появится душа. Именно такое внимание к деталям позволило японской манга-культуре снискать всемирную любовь. Обращаюсь к авторам со всего мира: давайте биться плечом к плечу!

Цукаса Ходзё

Как в кино, так и в манге одной только сменой плана можно сделать сцену смешной или грустной.  За одним и тем же выражением лица могут скрываться совершенно разные чувства. Думаю, вам понравится чувствовать силу раскадровки в работе — ведь именно в ней заключается суть манги.

Нобухико Хориэ

Прошло более 60 лет с тех пор, как авторы поколения Осаму Тэдзуки сделали мангу одной из форм выразительного искусства. За это время в манге были открыты новые горизонты и множество талантливых авторов. По своей природе манга кинематографична и использует те же изобразительные приёмы, что и кино, чтобы показать происходящее как оно есть. Манга обладает силой тронуть душу читателя. Именно поэтому мы проводим конкурс «Manga Audition». Надеемся увидеть выразительную силу манги вашей страны!

Заявка и отправка работ: Online

Предоставить электронную заявку и загрузить вашу мангу можно через регистрацию на сайте (на панели вверху справа нажать DRAW&ENTER! и выбрать UPLOAD YOUR MANGA).

Инструкция по регистрации и отправке работ  online.

Заявка и отправка работ: Почтой

Если вы отправляете работу обычной почтой, то вы также должны зарегистрироваться на сайте конкурса. Вместо страниц манги, необходимо приложить скан страницы (jpg-файл) под названием "entry_details.jpg» с выходными данными вашей посылки (отправка почтой, ID - номер почтового отправления и ETA - расчетное время прибытия посылки).

Если вы хотели бы получить вашу работу обратно, пожалуйста, приложите конверт с вашим адресом и необходимое количество марок. При отправке почтой, мы советуем вам сохранить у себя копию вашей работы в случае, если во время пересылки возникнут проблемы.

Адрес для отправки: The SILENT MANGA AUDITION Committee 3rd Floor, Kichijoji Zizo bld., Kichijoji-Minami Cho 1-9-9, Musashino, Tokyo, JAPAN, 180-0003.

Пользовательское соглашение

Отправляя работу на конкурс "Silent Manga Audition", вы соглашаетесь со следующими условиями компании "North Star Pictures". В этом соглашении "North Star Pictures" (сокр. — NSP) совместно со своими дочерними компаниями и их владельцами, а также иными лицами, задействованными в организации конкурса «Manga Audition», входят в состав комитета «Silent Manga Audition».

Если вы отправляете работу от имени команды, то вы должны назначить одного человека с кем будет вестись основная переписка. Все остальные участники группы должны зарегистрироваться на сайте и дать свое согласие. Если вы не совершеннолетний, то согласие могут дать ваши родители или опекун.

Отправляя мангу, вы подтверждаете, что это исключительно ваша работа, что она ранее нигде не публиковалась и не является имитацией, пародией или переделкой чужой работы. Вы признаете, что комитет «Silent Manga Audition», получая огромное количество работ, может отобрать мангу, которая будет чем-то похожа на вашу. Вы даете согласие на то, что все высланные вами материалы не будут возвращены. Вся предоставляемая вами информация достоверна.

В случае выигрыша, вы предоставляете комитету «Silent Manga Audition» безвозмездные, исключительные, свободно передаваемые права на вашу работу:


  1. Право на редактуру, корректуру, перевод и публикацию вашей манги в журналах и иных печатных изданиях, включая книги формата танкобон.

  2. Право на редактуру, корректуру, перевод и публикацию вашей манги в электронной книге и других цифровых форматах.

  3. Право на редактуру, корректуру, перевод, публикацию, распространение, копирование, адаптацию и использование вашей манги или ее части в видео и других СМИ.

Любое другое использование присланной работы, кроме упомянутых выше, требует дальнейшего согласования с комитетом «Silent Manga Audition» (включая случаи, когда автор сам хочет использовать работу в каком-либо виде).

Независимо от того, станете ли вы призером конкурса, вы предоставляете комитету «Silent Manga Audition» безвозмездные и исключительные права на публикацию, использование, адаптацию, редактуру и корректуру вашей манги, включая размещение ее в Интернете и публикацию информации о вас (псевдоним или имя, возраст, страна и др.) на сайте премии. Присланная работа будет считаться впервые опубликованной в Японии, и на неё будет распространяться японское законодательство об авторском праве.

В нижеперечисленных случаях работа будет дисквалифицирована и снята с конкурса. Если работа к этому моменту уже получит приз, он будет отозван, и автор лишится на него любых прав.


  1. Присланная работа была также отправлена на другой конкурс или иное мероприятие, либо была анонсирована или опубликована в другом журнале или ином издании.

  2. Присланная работа принадлежит третьему лицу либо иным образом нарушает права или интересы третьих лиц.


  Источник: http://www.manga-audition.com/sma7-silent-manga-audition-round-seven-2017-march


музей Тэдзуки Осаму


Тихий городок Такарадзука близ Осаки – место, где родился и вырос великий мангака Тэдзука Осаму (1928 – 1989). Именно здесь в окружении великолепной природы расцвела его необычайная любовь к бабочкам и насекомым, отчего впоследствии он даже добавил к своему имени «Осаму» (治) иероглиф «муси» (虫, насекомое → 治虫). Со временем он был вынужден переехать жить в Токио, но никогда не забывал своих родных мест.

В апреле 1994 года в Такарадзуке был открыт мемориальный музей в его честь (手塚治虫記念館, Тэдзука Осаму кинэнкан), в котором проекту Мангалекторий удалось побывать этим летом.

Могучий атом Фото © Мангалекторий Белый лев КимбаБлэк ДжекЖар-птица


Городок Такарадзука также известен тем, что именно здесь находится уникальный театр под названием «Такарадзука  ревю» (宝塚歌劇レビュー), где все роли, и мужские и женские, исполняют молодые девушки. Театр был основан в 1913 году и представляет собой разновидность варьете, в котором можно выделить два основных амплуа: "отоко-яку" – мужские роли и «мусумэ-яку" – женские роли.

Здание театра "Такарадзука ревю"Театр Такарадзука ревю


Именно представления этого театра вдохновили Тэдзуку Осаму на создание манги «Принцесса-рыцарь» (1953), в которой отважной принцессе Сапфир приходится играть мужскую роль. Театр Такарадзука находится в непосредственной близости с музеем Тэдзуки Осаму, что лишний раз подчеркивает связь «Такарадзука ревю» с искусством манга. Так, например, самая известная постановка театра – пьеса «Роза Версаля» является адаптацией одноименной манги Икэда Риёко.

пьеса по манге "Роза Версаля"постановки театра "Такарадзука ревю" - все роли исполняют девушкитеатр "Такарадзука ревю"Джентельмен во фраке - театр "Такарадзука ревю"
Read more...Collapse )


лектор Юлия Магера

Приглашаем Вас на цикл лекций о японских комиксах-манга, который пройдет в Отделе японской культуры Japan Foundation с октября по декабрь 2016 года! Цикл состоит из 6 лекций, по две лекции в месяц, которые будут проходить по вторникам. Начало всех лекций — в 19:00.

Данный цикл лекций познакомит вас с удивительной культурой японских комиксов-манга, которая уходит своими корнями в древнее японское искусство: живописные свитки эмакимоно, книжки с картинками эхон и кибёси. При этом мы коснемся современного состояния японских комиксов, рассмотрим особенности создания и выпуска манги, разберем визуальный язык и познакомимся с великими мастерами, внесшими большой вклад в развитие манга-индустрии.

Место проведения: Лекционный зал Отдела японской культуры "Japan Foundation".

Адрес: Москва, ул. Николоямская, дом 1, 4 этаж (вход в Библиотеку через правое крыло, далее через третий этаж до центральной лестницы).

Вход на лекции свободный, без предварительной записи, однако для входа в Библиотеку просим вас обязательно иметь при себе документ, удостоверяющий личность.

Расписание и темы лекций

11 октября (вт) 19:00
"Свитки эмакимоно – источник вдохновения для аниматоров и мангака".

25 октября (вт) 19:00
"Японские комиксы эпохи Эдо (1603-1868)".

8 ноября (вт) 19:00
"История манги: от Хокусая до популярных серий юношеской манги".

22 ноября (вт) 19:00
"От журнала к танкобону или особенности издания комиксов-манга в Японии и России".

6 декабря (вт) 19:00
"Особенности создания и анатомия японских комиксов-манга".

13 декабря (вт) 19:00
"Творческий путь «бога манги» Тэдзуки Осаму".

О лекторе:
Юлия Магера
Исследователь манги, японовед, культуролог. Основатель и главный редактор сайта "Мангалекторий" http://mangalectory.ru. Автор-составитель сборника статей "Манга в Японии и России: Субкультура отаку, история и анатомия японского комикса" (日露マンガ論:歴史・表現・サブカルチャー). Призер конкурса 2016 года на лучшую публикацию о Японии среди молодых ученых-японистов (статья «Русская манга в поисках собственного пути»).

Источник: http://www.jpfmw.ru/ru/events-archive/cikl-lekcij-o-manga.html



Наука о комиксах: Manga Studies Дорогие пионеры Comics Studies в России!

В этом месяце к нам пришло много докладов, исследующих мангу, а это верный симптом того, что Manga Studies стучится и взламывает двери отечественной комиксологии. 27 августа 2016 года в Библиотеке комиксов Санкт-Петербурга пройдет необычная конференция – третья «Наука о комиксах» по совместительству окажется первой конференцией «Наука о комиксах. Manga Studies». Учитывая такой интерес к теме русской и японской манги, мы уверены, что это не последнее такое мероприятие в рамках нашего проекта. И самое важное, что на этой конференции будут не только ученые комиксоведы, но и художники – практики манги.

На этой конференции вы услышите не только доклады постоянных участников «Науки о комиксах», но и наших почетных гостей, в числе которых Юлия Магера, создатель проекта «Мангалекторий» и редактор сборника «Манга в Японии и России: Субкультура отаку, история и анатомия японского комикса» (2015). Мы постарались сделать эту конференцию более практической, чем в прошлые разы, и теперь вы сможете пообщаться с художниками Мариной Приваловой (MarinaPRIV), Екатериной Шутовой (Hei Shin) и Елизаветой Мельниковой (Cyan Fox) и узнать, что они думают об искусстве комикса!

ПРОГРАММА

Вступительный блок (13:00 – 14:00)

Павловский А.Ф. (Comix Studies: Наука о комиксах), Тарасюк Ю.Б. (куратор Библиотеки комиксов в Санкт-Петербурге). Приветственное слово от организаторов.
Магера Ю.А. (Мангалекторий). Краткий обзор Manga Studies в России и за рубежом. О сборнике статей «Манга в Японии и России» (2015).
Тарасюк Ю.Б. Опыт участника: о конференции «Японская манга в мире» в Киотском университете Японии (2016).


Манга в Японии (14:00 – 15:30)

Третьяков Д.В. "Манга – постоянство формы".
Киселева Т.В. «Бренды в комиксах: специфика манга-индустрии".
Скотникова К. "Герои Ватасэ Юу как классика сёдзё-манги". Кофе-брейк (15:30 – 16:00).


Манга в России (16:00 – 18:00)

Магера Ю.А. «Первая японская манга в России (1990-е гг.)".
Тарасюк Ю.Б. «Отечественная манга: проблема русского сеттинга".
Магера Ю.А. «Русская манга в поисках собственного пути". Кофе-брейк (18:00 – 18:30).


Художники и сценаристы (18:30 20:30)

Шутова Е. (художник). "Традиционные материалы для рисования и планшет: почему второе?".
Мельникова Е. (художник, сценарист). "Работа над сценарием манги: от замысла к воплощению".
Привалова М. (художник). "Символика в манге".

Закрытие конференции (20:30 – 21:00)

Организаторы: Библиотека комиксов в Санкт-Петербурге, Проект «ComixStudies: Наука о комиксах».
Место проведения: Библиотека комиксов в СПб, 7-я Красноармейская, д. 30 (через арку, вход со двора) (м. Технологический институт, Балтийская, Фрунзенская).
Время проведения: 27 августа 2016 (13:00 – 21:00).

Контакты: Павловский А.Ф. comixstudies@yandex.ru, vk.com/cinemao
Оригинал записи и группа вконтакте: https://vk.com/comixstudies_bk

Latest Month

November 2016
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com